Translate

Friday 19 February 2016

Very Superstitious





This weeks report from the far side comes from a very pleasant little café in South Dongguan which goes by the name of 'Green Light'. Apparently they were going to go with the name 'Red Light' but realised that in that case no one would stop in China…

I just asked the helpful young chap behind the counter for the wifi password and was told that it was 'ba leo', which translates to eight sixes. Such a password in not unusual in China where belief in the powers of numbers, in many ways similar to the Western superstition of Numerology, but far more widespread and far more accepted here. The number six is thought to encourage the smooth running of events, and hence is considered in a very positive light. Quite a few passwords, and a huge number of telephone numbers for commercial companies, including large amounts of this particular digit.

The love for the number six though, is as nothing compared to the number eight, a number that the southern Chinese equate with wealth, mainly because of the sound itself 'ba'  is very similar to the Cantonese word for wealth 'fa' (at least when these words are spoken in an appropriately Cantonese accent!). Given the obsession with wealth, and the ostentatious display of it, in this country, it is small wonder that this particular superstition is so widespread.






A common site in this part of China is that of huge banners hung down the sides of new developments encouraging potential buyers to contact the appropriate developer via a telephone number containing huge numbers of eights. The idea is twofold; firstly, compliance with the superstition itself, and secondly to tempt investors into parting with their hard earned cash in the hope that the apartment itself will be a good investment, hence bringing the much desired wealth.

In much the same way the word 'password' is the most common password in English speaking countries, if you want a decent guess at one in South China try '88888888'; several cafés I have utilized in this trip have used that very combination of not very random digits.

At the other extreme is the number 4, or 'si', which is unfortunate in that it sounds very much like the word for 'death'. As such, nobody seems to want to have much to do with it here. The superstition is so ingrained that apartment blocks and hotels very often do not have a fourth floor, simply skipping from three to five when needed. This makes lifts and tad confusing as the panels have a tendency to be a little inconsistent and jumbled in order to cope with this odd discrepancy.

Again there is also a commercial motivation for this lack of a fourth floor, especially in hotels and new build apartment blocks. In practice these spaces would be hard to fill as few Chinese would want to go against the trend. Also, on a practical level, if you wanted to resell an apartment, the investor would likely face the self-same problem as the developer. The bad luck becomes a self-fulfilling prophecy…

Superstitions of these sorts crop up again and again in everyday life in China. Recently I was enjoying a coffee with a Chinese Friend, David, and was happily making notes of the conversation in an attempt to improve my Mandarin. Without thinking, I had taken out a red pen and was merrily scribbling away when David stopped me mid-sentence. He seemed a little perturbed and asked me if I was aware of the significance of red ink in China. Up to that point I had no notion that such a thing could be considered problematic at all. David explained that in previous times the use of red ink was associated with documents on which a condemned man's name would be written in that colour. Since those far off days the writing of any name in red ink is either thought to be very unlucky or simply rude, the idea being that you wish ill for the person named.

Superstitions of this sort seem to permeate life here. Even otherwise quite intelligent people do not seem immune to these beliefs. A tai chi master who I have come to know quite well is sometimes reticent to leave her home on certain days if ill omens are indicated in her i ching inspired calender. She has a believe that she is a 'fire' person and so hates forests and glades, believing them to be somehow 'unhealthy' for her. When I was told this, the thought actually crossed my mind that living in the city of Dongguan with air pollution regularly at five times the World Health Organisation limit was probably a tad unhealthier, but I managed to bite my lip and restrain myself from uttering such an undiplomatic, if slightly more logical, statement.



Some time back I accompanied the aforementioned middle-aged tai chi master to view a flat she had a mind to purchase. After studiously looking around for ten minutes, she announced that the apartment had bad 'Feng Shui' and would not be a suitable place for her. Half an hour later we found ourselves looking around a much pokier, darker, more hidden away flat but, much to my amazement, after consulting her compass on numerous occasions she announced that the flow of energy was perfect for her and that the place had good 'Feng Shui'. 'Hmm….' I thought….



Back in the very pleasant Green Light coffee I have been joined by an estate agent persuading a young couple to part with their hard earned readies (literally reddies here in China – the colour of the ubiquitous 100 RMB note). The purchaser, his wife looking on nervously, is just about to sign on the dotted line. I wonder if the fact that today is the 17th of March has any relevance? Numerological thinking has people adding digits such as the 1 and 7 in 17 and coming out to 8, thereby rendering the day potentially a good one for investing in such things as property. Given the ubiquity of the superstition here, I would not be at all surprised if such notions played a part in the 'thinking' behind the decision to buy.

Strange World…


No comments:

Post a Comment